2014年10月18日 (土)

第322回:TPP協定知財章第2リーク文書(2014年5月版条文案の著作権保護期間延長、法定賠償、非親告罪化関連部分)

 既にあちこちで話題になっている通り、ウィキリークスが約一年ぶりにTPP協定知財章第2リーク文書として2014年5月版の条文案を公開してくれたので、ここでも、今回からしばらくその内容を見て行きたいと思う。(前のリーク条文は第299回第300回第301回第302回第303回参照。)

 まず、条文案pdf版)から、前と同じく、私が最も気になっている著作権保護期間延長、法定賠償、非親告罪化関連部分に関する条文を抜き出すと以下のようになる。(以下、訳は全て拙訳。)

Article QQ.G.6:
Each Party shall provide that, where the term of protection of a work (including a photographic work), performance, or phonogram is to be calculated (Footenote: Negotiator's Note: CA to propose footnote on conditions.):
(a)
on the basis of the life of a natural person, the term shall not be less than the life of the author and [50] [70] [100] after the author's death; and
(b) on a basis other than the life of a natural person, the term shall be:
i. not less than [50] [70] [75] [95] years from the end of the calendar year of the first authorized publication of the work, performance, or phonogram, or
ii. failing such authorized publication within [25] [50] years from the creation of the work, performance, or phonogram, not less than [50] [70] [100] [120] years from the end of the calendar year of the creation of the work, performance, or phonogram.(Footnote: Negotiator's Note: CA to propose footnote on conditions.)
[JP propose: Notwithstanding Article QQ.A.7.1, a Party may limit the term provided to authors of another Party [MY propose: or country] to the term provided to authors under the legislation of the other Party [MY propose: or country.]]

Article QQ.H.4: {Civil Procedures and Remedies / Civil and Administrative Procedures and Remedies}
...

7. In civil judicial proceedings, with respect to infringement of copyright or related rights protecting works, phonograms, and performances, each Party shall establish or maintain a system that provides for one or more of the following:
(a) pre-established damages, which shall be available upon the election of the right holder; or
(b) additional damages.(Footnote: For greater certainty, additional damages may include exemplary or punitive damages.)

8.
In civil judicial proceedings, with respect to trademark counterfeiting, each Party [US propose: shall] [NZ/JP/MX/AU/BN/MY propose: may] also establish or maintain a system that provides for one or more of the following:
(a) pre-established damages, which shall be available upon the election of the right holder; or
(b) additional damages.(Footnote: For greater certainty, additional damages may include exemplary or punitive damages.)

9. Pre-established damages under paragraphs (7) and (8) shall be set out in an
amount that would be sufficient to compensate the right holder for the harm caused by the infringement, and with a view to deterring future infringements.

10. In awarding additional damages under paragraphs (7) and (8), judicial authorities shall have the authority to award such additional damages as they consider appropriate, having regard to all relevant matters, including the nature of the infringing conduct and the need to deter similar infringements in the future. (Footnote: US withdraws ad ref Article QQ.H.4.Y on patents/treble damages pending outcome.)

Article QQ.H.7: {Criminal Procedures and Remedies / Criminal Enforcement}(Footnote: In conjunction with Article QQ.H.7, nothing prevents a Party from exercising any discretion that it may have to also provide for administrative enforcement procedures and penalties. [VN propose: A Party that provides for administrative procedures and penalties as an alternative to criminal procedures and penalties under [this Chapter]/[paragraphs QQ.G.10(a), QQ.G.13(a), QQ.H.7.3, QQ.H.7.4, QQ.H.8.2, QQ.H.9.1] shall ensure that: (i) such administrative penalties shall be [of sufficient severity to provide a deterrent]/[substantially equivalent to criminal penalties as required by this Chapter and may not include imprisonment]; and (ii) its administrative authorities may initiate a legal action without a formal complaint.)

1. Each Party shall provide for criminal procedures and penalties to be applied at least in cases of willful trademark counterfeiting or copyright or related rights piracy on a commercial scale. {For the purposes of this Article, [US propose, CA/MY oppose: such acts of [NZ: willful] copyright or related rights piracy {on a commercial scale} include at least:] [CA/MY propose: In respect of copyright or related rights piracy, acts carried out on a commercial scale include at least:] [CL propose:(Footnote: [CL propose: It is understood that a Party may comply with this paragraph where acts on a commercial scale include the willful infringing reproduction or distribution, including by electronic means, of copies with a significant aggregate monetary value, calculated based on the legitimate retail value of the infringed good.])] [(Footnote: Negotiator's Note: VN will need to propose a footnote to address "commercial scale".)]
(a) acts carried out for commercial advantage or financial gain[CA propose:(Footnote: [CA propose: For greater certainty, for the purposes of this subparagraph, it is understood that a Party may treat "financial gain" as "commercial purposes".])]; and
(b) significant acts [CA oppose: of copyright or related rights piracy], not carried out for commercial advantage or financial gain, that have a substantial prejudicial impact on the interests of the copyright or related rights owner in relation to the marketplace.} [AU propose:(Footnote: [AU propose: A Party may provide that the volume and value of any infringing articles may be taken into account in determining whether the act has a substantial prejudicial impact on the interests of the copyright or related rights owner in relation to the marketplace.])]
...

6. With respect to the offenses described in Article QQ.H.7 (1)(5) above, each Party shall provide:
...
(h) [VN oppose: that its competent authorities may act upon their own initiative to initiate a legal action without the need for a formal complaint by a private party or right holder. [JP propose:(Foonote: [JP propose: With regard to copyright and related rights piracy, a Party may limit application of this provision to the cases where there is an impact on the right holder's ability to exploit the work in the market.] Negotiator's Note: JP's support of this provision is conditioned upon acceptance of this footnote.)]]

第QQ.G.6条:
 加盟国は(写真を含め)著作物、実演又は録音の保護期間を以下の通り算定するよう規定しなければならない(原注:交渉官注:カナダが条件に関する注を提案しようとている。):
(a)自然人の生死に基づく場合、保護期間は著作者が生きている期間を下回らず、死後[50][70][100]年とし;
(b)自然人の生死に基づかない場合、保護期間は、
ⅰ.著作物、実演又は録音の許諾を受けた最初の公開から[50][70][75][95]年とするか、
ⅱ.著作物、実演又は録音の創作から[25][50]年そのような許諾を受けた公開がないとき、著作物、実演又は録音の創作の暦年の終わりから[50][70][100][120]年を下回らないものとする。(原注:交渉官注:カナダが条件に関する注を提案しようとている。)
[日提案:第QQ.A.7.1条にかかわらず、加盟国は、他の加盟国[マレ提案:又は国]の法律で著作者に与えられる期間にその加盟国[マレ提案:又は国]の著作者に与える期間を制限することができる。]

第QQ.H.4条:{民事手続き及び救済措置/民事及び行政的手続き及び救済措置}
(略:著作権等侵害事件において損害賠償について侵害者の利益等を根拠に算定できることなどを規定。)

第7項 民事訴訟手続きにおいて、著作物、録音及び実演を保護する著作権又は著作隣接権の保護に関して、加盟国は以下の1つ以上を規定する制度を確立するか、維持しなければならない:
(a)権利者に選択可能なものとされるあらかじめ定められた賠償;又は
(b)追加の賠償。(原注:明確化のため、追加の賠償とは警告的な又は懲罰的な賠償を含み得る。)

第8項 民事訴訟手続きにおいて、商標権侵害に関して、加盟国は以下の一つ以上を規定する制度を確立するか、維持[米提案:しなければならない][ニュージー/日/メキシコ/豪/ブルネイ/マレ提案:することができる]:
(a)権利者に選択可能なものとされるあらかじめ定められた賠償;又は
(b)追加の賠償。(原注:明確化のため、追加の賠償とは警告的な又は懲罰的な賠償を含み得る。)

第9項 第7項及び第8項のあらかじめ定められた賠償は、将来の侵害を防ぐ目的も含め、侵害から発生した損害に対し権利者を十分に補償するであろう額として設定されなければならない。

第10項 第7項及び第8項の追加の賠償を認めるに当たっては、司法当局は、侵害行為の性質及び将来における類似の侵害を防ぐ必要性等のあらゆる関係事項を考慮に入れ、適切なものと考える、そのような追加の賠償を認める権限を有する。(原注:アメリカは、提案していた特許/3倍の賠償に関する第QQ.H.4.Y条を取り下げた。)

第QQ.H.7条:{刑事手続き及び救済措置/刑事執行}(原注:第QQ.H.7条と合わせ、行政的執行手続き又は罰を規定することができるという裁量の行使を加盟国が妨げられることはない。[ベトナム提案:[本章の][第QQ.G.10条(a)、第QQ.G.13条(a)、第QQ.H.7条第3項、第QQ.H.7条第4項、第QQ.G.8条第2項、第QQ.G.9条第1項]の刑事手続き及び罰に代えて行政手続き及び罰を規定する加盟国は次のことを確保する:(ⅰ)そのような行政罰は[防止となるだけ十分厳しいものであること]/[本章によって必要とされる刑事罰と本質的に等しいこと、ただし、禁固を含まないことができる];そして(ⅱ)その行政当局が形式的な告発なしで法的行動を起こせること。)
第1項 加盟国は、少なくとも商業的な規模での故意の商標権侵害又は著作権侵害の場合に対して刑事手続き及び刑事罰を規定しなければならない。{本条の目的について、[米提案、加/マレ反対:{商業的規模の}[ニュージー:故意の]著作権又は著作隣接権侵害は少なくとも以下を含む:][加/マレ提案:著作権又は著作隣接権侵害について、商業的規模で行われた行為は少なくとも以下を含む:][チリ提案:(原注:[チリ提案:商業的規模の行為が、侵害品の正当な小売り価格に基づいて計算される、総計で重大な金銭的価値を持つコピーの、電子的手段も含めた、故意の侵害となる複製又は頒布を含む時、加盟国は本項に合致していると理解される。])][(原注:交渉官注:ベトナムは「商業的規模」についての注の提案が必要と考えている。)]
(a)商業的利益か経済的利益のために行われた行為[加提案:(原注:[加提案:明確化のため、本項の目的において、加盟国は「経済的利益」を「商業目的」と扱うことができると理解される。])];そして
(b)商業的利益か経済的利益のために行われたのではないが、市場との関係で著作権者又は著作隣接権者の利益に対して実質的に不利な影響を有する[加提案:著作権又は著作隣接権侵害の]重大な行為。}[豪提案:(原注:[豪提案:加盟国は、どのような行為が市場との関係で著作権者又は著作隣接権者の利益に対して実質的に不利な影響を有するかを決定するにあたり、侵害品の量及び価値を考慮に入れることができることを規定できる。])]
(略:輸入等について規定)

第6項 上記の第QQ.H.7条第1項−第5項に書かれた侵害に関して、加盟国は以下のことを規定しなければならない:
(略:侵害品の没収等について規定)
(h)[ベトナム反対:権限を有する当局は、民間の関係者や権利者の形式的な告訴を必要とせず、自発的に法的行動を起こせる。[日提案:(原注:著作権及び著作隣接権侵害に関して、加盟国はこの規定の適用を市場において権利者が著作物を利用する能力に対する影響がある場合に限定できる。]交渉官注:この規定に対する日本の支持は本注が受け入れられることを条件としている。)]]

 これらの部分は2013年8月時点の前のリーク条文(第299回参照)と比べてそう大きな変化があった訳ではない。

 著作権の保護期間延長の部分についてはどの国がどの年数を支持しているのかは条文上分からなくなったが、各国の保護期間から考えられる全ての年数が選択肢の形で書き込まれており、恐らく各国自分の国の保護期間を支持している状態で、2014年5月の時点でもまだまとまっていないと見て良いのだろう。

 また、これは何かしら間違いの可能性もまだあるのではないかと思っていたが、今度のリーク条文でも著作権侵害の法定賠償に関する条文にはやはりどこの国の反対も入っておらず、残念ながら、この部分はほぼこの状態で確定していると見るのが妥当なのだろう。

 そして、非親告罪化に関しては、日本は前はベトナムと一緒に反対していたのが、今度は「権利者が著作物を利用する能力に対する影響がある場合に限定」という条件つき賛成に転じており、去年8月から今年の5月にかけて政府内でどのような検討がされたのかさっぱり不明だが、他の国(特にアメリカだろうか)からの圧力に屈したのか明らかにロクでもない妥協姿勢を示している。

 このような条文を見る限り、保護期間延長についてもなお予断を許さず、かつ、TPP交渉の進み具合次第で、日本でも、著作権法における法定賠償制度の導入と条件つき非親告罪化(「市場において権利者が著作物を利用する能力に対する影響がある場合に限定」という条件が全く無意味とまでは言い切れず、条文上商業的規模の侵害に限定することも可能だろうが、どうなるかは不明としか言いようがなく、著作権侵害を非親告罪化した時に生じる悪影響が実際にどこまで減じられるかは疑問なところが多い)が文化庁から言い出されるだろうことが容易く想像できる。

 日本の知財政策がこのような超秘密交渉の中で一握りの者によるポリシーロンダリングによって決定されて行っていること自体極めて不幸なことと思っており、TPP交渉全体が破綻してくれることを私は願ってやまない。

 他の部分の翻訳紹介にはまた多少時間がかかるが、ただ、ウイキリークスの紹介記事を見ても分かる通り、横暴なアメリカとそれについて行く日本という構図は明らかであり、日本がTPP交渉において海賊版対策条約(ACTA)における以上の歴史的汚名を残しかねないことを強く危惧するというのが条文全体を通しての私の感想である。

(2014年10月20日夜の追記:記載のぶれと誤記を直した(「脚注」→「原注」又は「注」、「第QQ.H.7」→「第QQ.H.7条」)。)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

«第321回:パロディの限界に関する欧州司法裁の判決